Informazioni normative

AWP Health & Life SA è soggetta alla regolazione dell'autorità francese di vigilanza prudenziale (Autorité de Contrôle Prudentiel et de Résolution).


AWP Health & Life SA è una società per azioni soggetta al codice di regolazione francese del settore assicurativo (“Code des Assurances”) e opera sul mercato attraverso la sua succursale irlandese. Compagnia registrata in Francia con il numero: 401 154 679 RCS Bobigny. Allianz Care ed Allianz Partners sono ragioni sociali registrate di AWP Health & Life SA. 


Ufficio della sede legale: 7 rue Dora Maar, 93400 Saint Ouen, Francia.

Succursale irlandese: registrata nel registro ufficiale delle aziende presenti in Irlanda con il numero 907619 all’indirizzo 15 Joyce Way, Park West Business Campus, Nangor Road, Dublino 12, Irlanda

Succursale del Qatar: autorizzata dall’autorità di vigilanza del centro finanziario del Qatar (Qatar Financial Centre Regulatory Authority), indirizzo: Office 604C, 6th Floor, Jaidah Square Building, Umm Ghuwailina, 63 Airport Road Zone 27, Doha, Qatar.

Adempienza alle norme anti-corruzione, anti-abuso d’ufficio e anti-frode

Allianz Partners ha una politica di tolleranza zero nei confronti della frode e della corruzione. La compagnia adempie pienamente a tutte le normative locali ed internazionali contro la corruzione e l’abuso d’ufficio, ed utilizza sistemi, procedure e controlli efficaci ed approfonditi anti-corruzione. Il programma anti-corruzione di Allianz è attivo sin dal 2009 e ha stabilito gli standard minimi anti-corruzione e anti-abuso d’ufficio dell’Allianz Group.

Il programma proibisce di offrire, accettare, pagare o autorizzare alcun abuso d’ufficio e ogni altra forma di corruzione, sia nell’ambito privato che a favore di un funzionario di governo locale o straniero.

Allianz Partners richiede trasparenza ed integrità nell’attività lavorativa a tutti i livelli, per prevenire ogni vantaggio improprio o il manifestarsi di comportamenti discutibili da parte del personale o dei terzi con cui opera.

Tutti i dipendenti di Allianz seguono regolarmente attività di formazione in merito all’adempienza alle norme, di modo tale da avere elementi materiali per prendere decisioni ed evitare potenziali conflitti di interessi quali l’accettazione di regali ed inviti da parte di partner commerciali.

Adempienza alle disposizioni sanzionatorie economiche

Allianz Partners adempie a tutte le disposizioni sanzionatorie economiche vigenti in tutte le giurisdizioni nelle quali opera – incluse quelle imposte dalle Nazioni Unite, dall’Unione Europea e dagli Stati Uniti.

Le restrizioni imposte dalle disposizioni sanzionatorie economiche vengono implementate tramite un programma globale di adempimento alle norme, con disposizioni sanzionatorie economiche che spesso includono la vigilanza continuativa di una controparte e l’obbligazione ad aumentare i controlli di ordinaria diligenza sui processi più sensibili, quali la sottoscrizione di polizze e l’evasione delle richieste di rimborso.

Si prega di notare che Allianz potrebbe fornire copertura assicurativa a clienti internazionali collegati in maniera accidentale a Paesi sanzionati, qualora la loro attività adempia a tutte le disposizioni sanzionatorie applicabili (per esempio, copertura assicurativa per i prodotti umanitari). Anche in quel caso, tuttavia, ogni azienda che si trovi in questa situazione viene sottoposta ad ulteriori controlli e ad uno speciale processo di approvazione.

Informazioni per la clientela per le polizze individuali
Informazioni importanti in merito alla sua polizza assicurativa.

Chi siamo: “Allianz Partners” (nome commerciale registrato di AWP Health & Life SA) offre soluzioni di copertura sanitaria su scala globale. AWP Health & Life SA è soggetta alla regolazione dell'autorità francese di vigilanza prudenziale (Autorité de Contrôle Prudentiel et de Résolution ACPR) ubicata all’indirizzo: 61, rue Taitbout, 75436 Parigi Cedex 09, Francia. AWP Health & Life SA è una società per azioni soggetta al codice di regolazione francese del settore assicurativo (“Code des Assurances”) e opera sul mercato attraverso la sua succursale irlandese. La sede legale si trova in 7 rue Dora Maar, 93400 Saint Ouen, Francia. Compagnia registrata in Francia con il numero: 401 154 679 RCS Bobigny. La succursale irlandese è registrata nel registro ufficiale delle aziende presenti in Irlanda con il numero 907619, all’indirizzo 15 Joyce Way, Park West Business Campus, Nangor Road, Dublino 12, Irlanda.

Il servizio offerto: il servizio offertole da Allianz Partners, oggetto di questa informativa, viene specificato nell’Elenco delle Prestazioni fornitole con il suo Membership Pack. I termini e le condizioni della sua polizza assicurativa sono indicate nella Guida alle Prestazioni.

Preventivi: per le nuove polizze i preventivi hanno 30 giorni di validità a partire dalla data di emissione. Per i rinnovi, i preventivi hanno validità dalla data di emissione fino alla data di rinnovo della polizza.

Tariffe e imposte: il preventivo del premio potrebbe essere soggetto a tasse sul premio richieste a livello locale e ad imposte governative, a seconda del luogo in cui si trovano e del Paese principale di residenza delle persone assicurate. Il preventivo fornisce un’indicazione generica delle tasse sul premio richieste a livello locale e delle imposte governative applicabili, in base alle informazioni a nostra disposizione al momento del preventivo. Il Paese principale di residenza della persona (persone) che richiede di essere assicurata è importante per calcolare le tasse sul premio richieste a livello locale e le imposte governative per il contratto assicurativo in oggetto. Per questo motivo, è importante indicare il corretto Paese di residenza in quanto questo potrebbe avere un impatto sull’ammontare del preventivo. Inoltre, le tasse locali sul premio e le imposte governative potrebbero essere oggetto di cambiamento per riflettere ogni modifica nell’ammontare delle imposte, nel numero di persone da assicurare oppure in seguito a cambiamenti delle informazioni forniteci per l‘assicurazione.

Periodo di ripensamento/Diritto di recesso: dal momento che la vendita di questa polizza presenta le caratteristiche delineate dalla Direttiva di riferimento, Lei ha il diritto di recedere dalla polizza senza fornire una motivazione e senza essere soggetto ad alcuna penale entro 14 giorni solari a partire da:

  1. la data di inizio della copertura assicurativa;
  2. la data in cui riceve i termini e le condizioni completi della polizza.

Tuttavia, il diritto di recesso non si applica ai contratti pienamente messi in atto da ambe le parti per espressa richiesta del cliente prima che questi eserciti il proprio diritto al recesso.

Cancellazione: Lei ha il diritto di cancellare il contratto per tutte le persone assicurate, oppure solo per uno o più dei familiari a carico, entro 30 giorni dal ricevimento dei termini e delle condizioni completi della sua polizza oppure a partire dalla data di inizio/rinnovo della sua polizza, valendo tra le due la data successiva. Non è possibile retrodatare la data di cancellazione della sua copertura assicurativa.
Qualora desiderasse cancellare, la preghiamo di compilare il modulo “Cambiare idea è un suo diritto” incluso nel suo pacchetto di benvenuto/rinnovo. Può inoltrarci il modulo compilato tramite e-mail all’indirizzo: underwriting@allianzworldwidecare.com. In alternativa, può spedire il modulo al Servizio clienti, all’indirizzo indicato nella sua Guida alle prestazioni. Se cancella il suo contratto entro questo periodo di 30 giorni, avrà diritto al pieno rimborso dei premi pagati per le persone assicurate cancellate per il nuovo anno assicurativo, a condizione che nessuna richiesta di rimborso sia stata liquidata.

Giurisdizione e linguaggio: la sua polizza è soggetta alla legge francese, salvo richiesto diversamente da disposizioni di legge vincolanti. Eventuali controversie che non possano essere risolte diversamente devono essere sottoposte alla giurisdizione dei tribunali francesi.

Tutte le comunicazioni con la compagnia assicurativa avverranno in Italiano.


Questa comunicazione viene effettuata in ottemperanza alla Direttiva Europea 2002/65/EC. Ai fini di questa informativa, con “cliente” si intende ogni persona fisica che agisca al di fuori di scopi commerciali o professionali e con cui non vi sia un’interazione di persona.